ethnologyofkwaki00boas.pdf

Pages 1-820 (partie 1)

Résumé détaillé du 35ème Rapport Annuel du Bureau of American Ethnology et de l'étude "Ethnologie des Kwakiutl"

---

chapter: "1"

title: "Vue d'ensemble du rapport administratif"

quote: "Les besoins principaux du Bureau of American Ethnology résident dans l'extension de ses recherches à des domaines encore inexplorés."

details:

Le rapport couvre l'exercice fiscal se terminant le 30 juin 1914. Le budget approuvé par le Congrès était de 42 000 $, destiné à poursuivre les recherches ethnologiques parmi les Amérindiens et les natifs d'Hawaï, incluant l'excavation et la préservation de vestiges archéologiques. Les opérations étaient supervisées par le Smithsonian Institution. Le personnel régulier comprenait neuf ethnologues, dont F. W. Hodge (ethnologue en charge), qui s'est consacré à l'administration et à la préparation d'une bibliographie annotée des Indiens Pueblo, comptant environ 1 900 fiches. Hodge a également effectué une reconnaissance de ruines préhistoriques dans la vallée de Cebollita, au Nouveau-Mexique, révélant un grand complexe de 287 pièces avec des murs de fortification et des réservoirs d'eau.

Le rapport souligne l'urgence de poursuivre les études sur les tribus en voie d'extinction ou modifiées par le contact avec la civilisation. De nombreuses opportunités de recherche ont déjà été perdues en raison du décès d'anciens Indiens détenant des connaissances uniques. Hodge recommande une augmentation de 24 800 $ du budget pour étendre les travaux. Le bureau possède une bibliothèque d'environ 35 000 livres et pamphlets, une vaste collection de manuscrits et plusieurs milliers de négatifs photographiques, un patrimoine irremplaçable.

---

chapter: "2"

title: "Recherches systématiques et spéciales"

quote: "Les recherches systématiques ont été menées par le personnel régulier du bureau, composé de neuf ethnologues, y compris l'ethnologue en charge et plusieurs enquêteurs spéciaux."

details:

J. Walter Fewkes a étudié les aborigènes des Antilles, utilisant la collection Heye et des visites en Europe (Berlin, Copenhague) pour examiner des spécimens de Porto Rico et des Antilles danoises. Il a aussi exploré les ruines de la vallée du Mimbres au Nouveau-Mexique, découvrant une poterie mortuaire unique avec des figures peintes, et a comparé l'irrigation préhistorique avec celle de l'Égypte. James Mooney a poursuivi la traduction de formules sacrées cherokee, collecté des plantes médicinales, et enquêté sur des groupes d'origine indienne dans le Maryland.

John R. Swanton a étudié les Creeks en Oklahoma, assistant à leurs cérémonies du busk, et a travaillé sur le dictionnaire choctaw de Byington ainsi que sur un rapport sur la confédération Creek. J.N.B. Hewitt a édité et traduit des textes sénéca (Shagowenotha et Doadanegen), totalisant des milliers de mots, tout en préparant une introduction aux mythes sénéca. Francis La Flesche a enregistré cinq cérémonies osages, dont le Wawatho (cérémonie de paix) et plusieurs rites de guerre, avec chants et diagrammes. Truman Michelson a étudié les Fox et les Sutaio, élucidant l'organisation sociale et collectant de longs mythes.

---

chapter: "3"

title: "Manuscrits et publications"

quote: "La vaste collection de manuscrits en possession du bureau a été sous la charge continue de M. J. N. B. Hewitt."

details:

Des manuscrits notables ont été acquis, notamment le "Dictionnaire des mots introduits en anglais à partir des langues indiennes" de William R. Gerard, et des traductions de dictionnaires miami-peoria. Un appareil photostat a été acquis pour copier des manuscrits uniques, comme ceux de la bibliothèque du St. Marys College contenant des ouvrages potawatomi. La salle des manuscrits a été rendue ignifuge avec des cloisons en terre cuite.

Parmi les publications parues durant l'année figurent le Bulletin 53 sur la musique chippewa, le Bulletin 56 sur l'ethnozoologie des Tewa, et l'extrait "Coos" du Handbook of American Indian Languages. Plusieurs rapports annuels étaient en cours d'impression, notamment le 29e avec l'ethnogéographie des Tewa, le 30e avec la mythologie tsimshian (transférée au 31e rapport) et l'ethnobotanique zuni, et le 32e avec les mythes sénéca. Le Handbook of American Indian Languages (partie 2) progressait avec des esquisses du takelma, coos, siuslaw, chukchee et kutenai. Le Bulletin 46 (dictionnaire choctaw) était presque prêt.

---

chapter: "4"

title: "Introduction à l'ethnologie des Kwakiutl"

quote: "Les Kwakiutl sont essentiellement un peuple de pêcheurs, et pour eux toutes les autres activités lucratives sont d'importance secondaire."

details:

Le document accompagnant le rapport est une importante monographie éditée par Franz Boas, basée sur des données collectées par George Hunt, un Kwakiutl métis de Fort Rupert, en Colombie-Britannique. Elle couvre les arts, les industries, la chasse, la pêche, la conservation des aliments, les recettes, les croyances et les coutumes des tribus Kwakiutl, qui parlent un dialecte de la souche linguistique wakashane. Le nom Kwakiutl s'applique à plusieurs groupes dont les Walas-Kwakiutl, Komoyue, Guetela, Komkutis et Matilpe. En 1904, le groupe dialectal comptait 2 173 personnes, un nombre en déclin.

La culture de ces tribus est uniforme mais résulte d'un développement convergent à partir de plusieurs sources. Le territoire est une côte montagneuse avec de nombreux fjords et îles, facilitant les déplacements en canoë mais rendant l'accès à l'intérieur difficile. Ces barrières ont permis le développement d'une culture isolée et distinctive. Le cannibalisme cérémoniel, introduit selon les Kwakiutl par les Heiltsuk vers 1830, est un élément central de leur rituel. La monographie de Boas vise à décrire avec précision les aspects matériels et sociaux de cette culture.

---

chapter: "5"

title: "Industries kwakiutl"

quote: "Le fabricant de boîtes prend sa hache lorsqu'il va dans les bois. Quand il atteint un bosquet d'aulnes, il choisit un bon arbre sans nœuds et sans torsion."

details:

La fabrication de plats (loqwelax) en bois d'aulne est décrite en détail : sélection de l'arbre, abattage, façonnage à la hache et à l'herminette, creusage intérieur, décoration avec du charbon et de la laitance de saumon. Les dimensions varient selon l'usage : plats de festin pour six hommes (6 empan de long), plats pour le chef (3 empan). Les boîtes pour écraser les baies de salal sont faites de cèdre sans nœud, avec des bords adoucis. La fabrication des boîtes pour les bulbes de lys est plus complexe : débitage de planches à l'aide de coins en bois, mesure précise, rainurage pour le pliage à la vapeur (utilisation de pierres chaudes, de varech et d'algues).

Les boîtes à huile (pour l'huile de poisson-chandelle) nécessitent un cèdre pourri au sol depuis longtemps, car il se plie mieux. Le processus comprend le débitage de planches, la mesure des côtés, le creusage de rainures, le chauffage des pierres, l'étuvage avec du varech, et le pliage à l'aide d'un protecteur et d'un outil de pliage. Les joints sont ensuite percés et chevillés avec des chevilles en bois de cèdre ou cousus avec des lanières de cèdre tressées trempées dans l'urine. Le fond est fixé après application d'un mélange de charbon et d'huile de perche pour assurer l'étanchéité. La fabrication de cuillères en corne de chèvre de montagne implique le ramollissement de la corne à la vapeur et le façonnage.

---

chapter: "6"

title: "Chasse, pêche et cueillette"

quote: "La chasse à la chèvre [de montagne] et la chasse au phoque sont des activités importantes. La pêche au flétan et la collecte des œufs de hareng sont également décrites."

details:

Les Kwakiutl pratiquent la chasse à la chèvre de montagne, la chasse au phoque, et diverses pêches : flétan, poisson de varech, perche. La collecte des œufs de hareng se fait sur des branches de cèdre immergées. La cueillette des algues, la récolte des racines (trèfle, potentille, eryhtronium, lupin, carottes sauvages, bulbes de lys) et des baies (sureau, salal, groseilles, myrtilles, saumon, pommettes, viorne, cerises à grappes, cornouilles, groseilles à maquereau) sont systématiquement organisées. Chaque activité a des outils spécifiques : harpons pour le poulpe, perches pour les algues, bâtons à creuser pour les racines, etc.

La préparation du terrain pour la cuisson à la vapeur est cruciale : creusage de trous, chauffage de pierres, utilisation de varech et d'algues pour générer de la vapeur. La construction de canoës est également importante, avec des techniques de dilatation à l'eau et à l'urine pour éviter les fentes, et l'application d'un mélange d'huile de perche et de charbon pour protéger le bois du soleil. Les voiles sont faites de planches cousues ou de nattes en écorce de cèdre. Le mât est constitué de deux barres de bois rondes.

---

chapter: "7"

title: "Conservation des aliments et recettes"

quote: "Le premier saumon chien de la saison est préparé avec soin. Les œufs de saumon sont séchés et conservés."

details:

La conservation du saumon (chien, argenté, rouge) est détaillée : coupe, séchage, rôtissage. Les œufs de saumon sont préparés de plusieurs façons (séchés, bouillis, avec des pousses de saumon). Le flétan est séché, bouilli, rôti ou préparé en ragoût. La morue et le poisson de varech sont également conservés. Les herbes marines (varech) sont séchées et réduites en poudre. Les racines (trèfle, potentille) sont cuites à la vapeur ou bouillies. Les baies (sureau, salal, groseilles, myrtilles, viorne) sont transformées en gâteaux séchés ou conservées avec de l'huile.