CHRG 107shrg79540.pdf

Pages 1-166 (partie 1)

Auditions de nominations devant le Comité sénatorial des banques, du logement et des affaires urbaines (Juin 2001)

---

chapter: 1

title: Objectifs et priorités de la politique monétaire

quote: "Les différents objectifs de la loi Humphrey-Hawkins peuvent être atteints au mieux dans le contexte de la stabilité des prix à long terme."

details:

Le vice-gouverneur Roger Ferguson a souligné que la Réserve fédérale doit poursuivre trois objectifs : le plein emploi, des prix stables et des taux d’intérêt à long terme modérés, conformément à la loi Humphrey-Hawkins. Il considère que la stabilité des prix à long terme est le fondement d’une croissance maximale durable, mais refuse de négliger le coût d’une sous-utilisation des ressources. Cette position équilibrée reflète la nécessité de maintenir la confiance dans la politique monétaire tout en restant sensible aux cycles économiques.

Concernant le débat sur la priorité à donner à la stabilité des prix, Ferguson a reconnu que cet objectif est crucial, mais il a mis en garde contre une modification législative qui ignorerait les conséquences d’une croissance trop faible. Il a insisté sur l’importance de faire correspondre la demande globale à l’offre globale, une approche qui a guidé les baisses de taux agressives de 2001 (250 points de base) face au ralentissement.

---

chapter: 2

title: Transparence et communication de la Fed

quote: "La transparence dans l’élaboration des politiques est une part clé du processus démocratique, tout en favorisant une prise de décision efficace dans le secteur privé."

details:

Ferguson a présidé le groupe de travail du FOMC qui a conduit à la publication d’un communiqué après chaque réunion, indiquant le bilan des risques. Il s’est engagé à poursuivre cette démarche de transparence, tout en reconnaissant le besoin d’équilibrer ouverture et efficacité. Il a évoqué la possibilité d’évolutions futures dans la communication, en soulignant que la Fed doit continuer à expliquer clairement ses décisions et leurs justifications.

Le sénateur Bunning a exprimé des inquiétudes sur l’influence de la Fed sur les marchés boursiers. Ferguson a répondu que la Fed ne doit pas cibler les cours boursiers, mais qu’elle doit tenir compte de l’effet de richesse sur la demande globale. Cette nuance montre la volonté de la Fed d’intégrer les données de marché dans son analyse sans en faire un objectif direct.

---

chapter: 3

title: Gestion des risques systémiques et "too big to fail"

quote: "Aucune institution n’est trop grande pour faire faillite. [...] Il y a des institutions grandes et complexes, mais toute institution peut faire faillite au sens où la direction change, les actionnaires perdent de l’argent et les activités sont réduites."

details:

Ferguson a défendu la position officielle de la Fed selon laquelle aucune institution n’est à l’abri d’une défaillance. Il a rappelé le cas de Long-Term Capital Management en 1998 : la Fed de New York a facilité une résolution privée ordonnée sans argent public ni contrepartie réglementaire implicite. Cela illustre la capacité du système à gérer des faillites complexes sans créer d’aléa moral excessif.

Il a également évoqué les outils pour réduire le risque systémique : une plus grande transparence, des exigences de fonds propres plus sensibles au risque (Bâle II), une supervision fondée sur le risque et des mécanismes de résolution. Selon lui, même les grandes institutions peuvent être démantelées ou vendues, et les créanciers non assurés doivent pouvoir subir des pertes.

---

chapter: 4

title: Diversité et égalité des chances à la Réserve fédérale

quote: "Aucun doute ne doit subsister quant à mon engagement personnel et à celui de la Réserve fédérale à respecter les lois et à créer un lieu de travail où chacun est attendu et capable de contribuer pleinement."

details:

Le président Sarbanes a relayé une lettre de huit membres du Congrès s’inquiétant du manque de diversité aux postes supérieurs de la Fed et d’allégations d’environnement de travail hostile. Ferguson a fourni des statistiques : sur les 10 directeurs de division nommés depuis 1997, 5 sont des femmes (dont une Afro-Américaine et une Hispanique) ; sur 38 officiers nommés, 19 sont des femmes et 6 des minorités. Il a insisté sur le fait que la diversité est intégrée dans les objectifs de performance des managers.

Ferguson a reconnu que le vivier de candidats, notamment en économie, est restreint et que la Fed concurrence le secteur privé. Il s’est engagé à renforcer le recrutement auprès des universités historiquement noires et des associations hispaniques. Il a également promis de répondre par écrit aux questions détaillées des parlementaires, démontrant sa volonté de transparence sur ce sujet sensible.

---

chapter: 5

title: Gestion financière et réforme du HUD

quote: "La première priorité sera de mettre de l’ordre dans la maison du HUD. [...] Le CFO a la responsabilité de l’élaboration du budget du département, de la gestion financière, de l’intégrité de la gestion et de la planification stratégique."

details:

Angela Antonelli, nommée CFO du HUD, s’est engagée à corriger les faiblesses institutionnelles identifiées par le GAO et l’IG, notamment les forts reliquats inutilisés (plus de 108 milliards de dollars non dépensés). Elle a affirmé vouloir travailler avec le Congrès pour améliorer l’efficacité des programmes tout en respectant la mission du HUD : réduire l’itinérance, accroître l’accession à la propriété et encourager le développement économique.

Antonelli a reconnu les progrès réalisés sous l’administration précédente (retrait partiel de la liste des agences à haut risque) mais a insisté sur la nécessité de poursuivre les réformes. Elle a répondu aux critiques sur ses écrits passés en expliquant qu’ils visaient à stimuler un débat constructif sur la performance des programmes, et non à prôner la suppression du HUD. Sa nomination a été soutenue par le sénateur Allen, qui a souligné son expérience en gestion et au Bureau de la gestion et du budget.

---

chapter: 6

title: Ginnie Mae, crédit et logement abordable

quote: "Un prêteur en dernier ressort est un impératif dans notre système de crédit. [...] Ginnie Mae a traité les affaires comme d’habitude et a été un rempart contre des problèmes de crédit encore plus graves."

details:

Ronald Rosenfeld, nommé président de Ginnie Mae, a mis en avant son expérience dans le secteur immobilier et à la FHA. Il a souligné le rôle de Ginnie Mae dans la mise en relation des marchés de capitaux et du logement social, notamment pendant les crises de la fin des années 1980 et du début des années 1990. Il a promis de maintenir le programme de prêts ciblés dans les zones urbaines défavorisées, qui a déjà permis de financer 160 000 prêts hypothécaires.

Rosenfeld a insisté sur la nécessité de gérer avec prudence la garantie de plein foi et de crédit des États-Unis attachée aux titres Ginnie Mae. Il a rappelé la crise des caisses d’épargne pour illustrer l’importance de cette responsabilité. Interrogé sur les hausses de primes d’assurance FHA, il a indiqué qu’il suivrait la politique de l’administration tout en restant favorable à l’accès au logement pour les familles à revenus modérés.

---

chapter: 7

title: Administration fédérale des transports : défis et priorités

quote: "Le transport en commun assure le développement économique, la qualité de vie dans les communautés et le bien public. Il est vital pour notre avenir, plus encore que par le passé."

details:

Jennifer Dorn, nommée administratrice de la FTA, a présenté trois priorités : répondre à la demande croissante de transport en commun (hausse de 21 % de l’achalandage en cinq ans), améliorer la surveillance des projets (notamment les nouvelles lignes) et faire face aux défis de main-d’œuvre (près de la moitié des effectifs de la FTA éligibles à la retraite d’ici quatre ans). Elle a souligné l’importance de la réautorisation du TEA-21 pour adapter les programmes aux besoins actuels.